- 2月 25 週六 201212:50
*轉載---我的“咕咕咕” 永遠的雞勇敢
- 2月 21 週二 201200:55
*烏龜騎士---蛋頭
爸爸:飼養動物的話,要怎麼照顧他們比較好?
Lydia:蛋頭說最需要的是愛、關心!人類常常會覺得給動物們是最好的,可是事實上不是,他們要的不是物質上的,不是你給他們很名貴的食物,或者是很好的東西給他們吃就滿足了,他們要的是人類的愛跟關心
爸爸:恩恩
- 2月 06 週一 201211:08
*繁殖場種狗---旺旺
旺旺以前在繁殖場中生活,被主人當作種狗,後來因為生病,主人不要他了,於是被現在的爸爸將他帶回家收養
媽媽:旺旺喜歡我們家嗎?
- 2月 05 週日 201220:41
*WangWang --- a breed dog living in a dog breeding ground
In the past, WangWang was a breed dog living in a dog breeding ground, and was later abandoned by the owner due to his illness. He was adopted and now living in a new home.
Lydia:Wang Wand says he loves to be in your home where he feels he is still a baby. He especially likes the way you are hugging and petting him when you are watching television. He loves the way you pat him; he loves this feeling.
- 1月 21 週六 201214:21
*泰雅族守護神---八壯士
長在台中谷關山區的八株巨大松樹,以其強壯根係護衛著深逾150公尺的懸崖,雖歷經921大地震、七二及八八水災的侵襲,仍能免於崩塌,因而得名-八壯士,當地泰雅族人一直視他們為守護神
泰雅族人:你們來自何處?
- 1月 21 週六 201210:57
*The Eight Warriors
The Eight Warriors – Eight huge pine trees growing in the mountains in Taichung Guguan area use their strong root networks to guard the 150m-deep cliff. Attacked by 921 catastrophic earthquakes, and the flooding of 72 and 88, they have not collapsed and win the title of The Eight Warriors. The local Atayal people have always regarded them as their guardian gods.
Atayal people:Where are the Eight Warriors from?
Lydia:These ancient trees – the Eight Warriors, are thousands-year-old souls. For the sake of guarding this piece of land, a whole group of them came together to Earth in the very beginning. Nowadays, due to the environment and natural reasons, only eight of them are remaining.
- 1月 19 週四 201200:02
*實驗室動物的心聲---天竺鼠乖乖
媽媽:乖乖為何來我們家?跟我們有緣份嗎?
Lydia:乖乖說 她是專門來陪媽媽的,她是從一個全部是老鼠的星球過來的,妳曾經在那裡照顧過他們,所以她是專程來找妳、陪妳的
乖乖:在那個星球上,各式各樣的老鼠都有喔,你們沒見過的也有,有的很龐大,像一個小孩那樣高的,在那裡大家都是可以站著走路,也可以跳著的
- 1月 18 週三 201212:12
*Lab Animals’ heartfelt Voices from the Guinea Pig – Cutie
Mom:Why did cutie come to our home? Does she have any affinity with us ?
Lydia:Cutie says that she has especially come to keep my mom company. She came from a planet where the whole population are rodents. You once took care of them over there, so she came all the way here to accompany you.
- 1月 17 週二 201222:14
*雞朋友的心聲
前些日子拜訪台中的朋友,他們家的後院有著一小塊地,種著些許的蔬菜---有機的喔,而隔壁則飼養了幾隻雞朋友,以下是關於他們的訪問喔:
JAS:綠蒂雅 我想要請問這些雞朋友,他們為什麼看到人類會這麼害怕?
- 1月 16 週一 201211:09
*Voices from the Chicken Friends’ Hearts
A few days ago, I went to visit a friend in Taichung. He has a small farm growing organic vegetables in the back yard.
His neighbor raises some chicken friends; the following is the interview with them:
